. .


НЕ  ОСТАВЛЯЙТЕ  ЖЕНЩИНУ  ОДНУ

 

Кража интеллектуальной собственности стала нормой при отсутствии защиты авторов от подобных посягательств. Вот и решил я, что нельзя оставлять без внимания эту проблему. Название статьи я даю по созданной мной песне не случайно: пусть все читатели запомнят его и постараются восстановить справедливость по отношению к автору слов.

    Летом 1978 года я написал стихотворение «Не оставляйте женщину одну». Это была пора неустроенности, работа в строительных общежитиях Москвы, куда я после Литературного института по протекции руководителя семинара, поэта Евгения Долматовского устроился и вел литературное объединение. Моя невеста в Белоруссии, а я мучительно жду получения комнаты в московской коммуналке. Душа моя разрывалась; так и родились стихи о женщине.

Помню, что я писал эти стихи, лежа на полу только что полученной комнаты, потому что стояла жара, и только на ленолиуме было более-менее прохладно. Вечером я его прочитал своим студийцам:

 

Не оставляйте женщину одну,

чтоб на нее не возводить вину

за смех и за ее беспечный вид,

что прикрывает горечь всех обид.

 

Обид за то, что нелегко одной,

за то, что жизнь проходит стороной,

за то, что вы -

                          в заботах и делах,

за то, что тени прячутся в углах...

 

Не оставляйте женщину одну,

свободную,  но все-таки в плену,

в плену чужих, настороженных глаз,

что так ее преследуют подчас.

 

Как не забыть наказ издалека,

когда ей кружат голову слегка

из уст других

                       высокие слова,

дрожь рук чужих, являющих права...

 

Чтоб не искать в своих домах следов,

чтоб не чинить по глупости судов,

чтоб не будить

                             сомнения струну,

не оставляйте женщину одну.

 

   

Опубликовать его мне довелось только года через два в альманахе «День поэзии», а еще через год в сборнике «Снежная ягода». Он вышел в 1982 году тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и разошелся по всему Советскому Союзу. И вот однажды, году в 1985, друзья  сказали мне, что слышали по телевизору песню на мои стихи. Автором музыки в передаче являлся Александр Барыкин, а слова были приписаны не мне, а некой Т. Пушкиной. Это было первое посягательство на мое стихотворение «Не оставляйте женщину одну». Я объяснил Александру Барыкину о допущенной ошибке. После этого певец дал интервью в «Московском комсомольце», где указал меня в качестве автора данного текста.

Затем песню на эти слова написал композитор Игорь Корнелюк, а исполнительницей стала Анне Вески. В годы перестройки из Эстонии мне пришло письмо с просьбой разрешить перевести мой текст на эстонский язык. Я отослал переводчику ответ, в котором дал согласие. 

В ту бытность в каждой телевизионной передаче указывалось имя автора слов. Теперь ни на передачах, ни на концертах, ни на компакт-дисках автора слов популярной песни попросту не упоминают. В лучшем случае укажут композитора.

В Интернете я увидел, что ныне Анне Вески выпускает диски либо безымянно либо

приписывая мои слова другому человеку. У композитора В. Мигули, тоже написавшего песню на мои слова, этикет соблюдается.

Иной читатель, наверное, усмехнется, над моими хлопотами: подумаешь пропажа! Тут такое делается, а Каратов о каком-то стихотворении печется. Поэту неведомо знать, какими своими произведениями он может уцелеть в отечественной литературе.

   Композитор Вадим Орловецкий тоже написал песню на эти слова. Он купил мою книжку в Сибири, на станции Зима. Нашу песню В. Орловецкий предложил  певице Нани Брегвадзе, и та охотно стала исполнять её. В ту пору она  указывала меня на собственных кассетах и дисках, как автора  слов. Позднее мои слова на ее дисках стали приписывать то человеку с грузинской фамилией, то некоему А.Соколову. Множество сайтов в Интернете поместили мои слова под именем этого лжеавтора. Этот А. Соколов, скорее всего лицо вымышленное, потому что я о таком поэте нигде и никаких сведений не нашел. Кто-то из недоброжелателей мог это сделать, чтобы специально напакостить мне.

Только непонятно, почему певица остается безучастной к своим дискам с ложными авторами? Некий бард Александр Николаенко, исполняющий песню «Не оставляйте женщину одну» на музыку

А. Барыкина, слова приписал поэту Михаилу Таничу. Некая Полина Ольховская написала стихотворение «Не оставляйте женщину одну», заимствуя размер, ритм, и множество моих строк. Получилось халтурно. Но все-таки это тоже посягательство на мое стихотворение. Складывается впечатление, что подмена реального автора  на вымышленного, выгодна для создателей компакт-дисков (руководству студии, выпускающему диск композитору или исполнителю песен). Словом, выгодно всем, кроме автора стихотворения. Если он не по своей воле мало публикуется, полностью отлучен от радио и телевидения, а книги  имеет возможность выпускать только на свои средства, то он, как человек бесправный, никем незащищенный, становится легкой добычей в руках всевозможных мошенников. Песня как продукт синтетический объединяет несколько авторов, где каждый талантлив в своем направлении. То же самое и в кино. Но там соблюдают приличия. А то бы взял режиссер и все присвоил себе, и один бы получал все дивиденды со «своего» фильма.

Я обратился в РАО, которое охраняет права авторов песен (ныне оно ограничило сферу своего влияния), и мне посоветовали написать заявление с изложением всех претензий к обидчикам. Буду ждать их решения и помощи.

  Зато на телевидении, на государственном канале «Культура», мне отказали в поддержке, мол, не царское это дело поэтов отстаивать...

Власть обещает построить правовое государство. Замысел хороший, вот только с воплощением дела обстоят слабовато.

 

Январь 2007 г.

 

Статья опубликована в «Литературной газете» 3-4  2007 г.

 

 

 

Hosted by uCoz




Copyright © 2008

Hosted by uCoz